-
1 harvest
I ['hɑːvɪst]1) (of wheat) mietitura f., messe f.; (of fruits) raccolta f.; (of grapes) vendemmia f.2) fig. (of investment, policy) frutto m.II 1. ['hɑːvɪst]1) mietere [ corn]; (rac)cogliere [vegetables, fruit]2.* * *1. noun(the gathering in of ripened crops: the rice harvest.) raccolto2. verb(to gather in (crops etc): We harvested the apples yesterday.) raccogliere* * *harvest /ˈhɑ:vɪst/n.raccolto; messe; mietitura; (fig.) frutto: the rice [hay] harvest, il raccolto del riso [del fieno]; the harvest season, la stagione del raccolto● harvest blue, azzurro fiordaliso ( il colore) □ (zool.) harvest bug, tignola dei raccolti □ harvest festival, festa religiosa di ringraziamento per il raccolto □ ( un tempo) harvest home, fine del raccolto; festa del raccolto ( con pranzo ai braccianti); canto della fine della mietitura □ the harvest moon, il plenilunio più vicino all'equinozio d'autunno; luna settembrina □ (zool.) harvest mouse ( Micromys minutus), topolino delle risaie □ harvest thanksgiving = harvest festival ► sopra □ harvest time, tempo del raccolto □ (agric.) to reap the harvest, mietere.(to) harvest /ˈhɑ:vɪst/A v. t.fare il raccolto di; raccogliere, mietere ( anche fig.): to harvest wheat, fare il raccolto del grano; to harvest profits, mietere profittiB v. i.mietere; fare il raccolto● to harvest grapes, fare la vendemmia □ to harvest honey, fare la smielatura; smielare.* * *I ['hɑːvɪst]1) (of wheat) mietitura f., messe f.; (of fruits) raccolta f.; (of grapes) vendemmia f.2) fig. (of investment, policy) frutto m.II 1. ['hɑːvɪst]1) mietere [ corn]; (rac)cogliere [vegetables, fruit]2. -
2 harvest
1. nounErnte, die2. transitive verbfind/reap a [rich] harvest — (fig.) einen [tollen] Fang machen
ernten; lesen [Weintrauben]* * *1. noun 2. verb- academic.ru/33788/harvester">harvester* * *har·vest[ˈhɑ:vɪst, AM ˈhɑ:r-]I. napple \harvest Apfelernte fa bumper \harvest eine Rekordernteto reap the \harvest die Ernte einbringena rich \harvest of information eine Fülle von Informationento reap the \harvest of sth (benefit) die Ernte einer S. gen einfahren; (suffer) den Misserfolg einer S. gen erntenII. vt▪ to \harvest sth1. (gather) etw erntento \harvest fish Fische fangento \harvest grapes Trauben lesento \harvest timber Holz schlagenIII. vi die Ernte einbringen* * *['hAːvɪst]1. nErnte f; (of wines, berries also) Lese f; (of the sea) Ausbeute f, Ertrag m; (fig) Frucht f, Ertrag mthe harvest of ideas — die Ausbeute an Ideen
2. vt(= reap also fig) ernten; vines also lesen; trees, timber schlagen; fish fangen; (= bring in) einbringen3. viernten* * *harvest [ˈhɑː(r)vıst]A s1. Ernte f:a) Erntezeit fb) Ernten nc) (Ernte)Ertrag m2. fig Ertrag m, Früchte plB v/t1. ernten, fig auch einheimsen2. eine Ernte einbringen3. fig sammelnC v/i die Ernte einbringen* * *1. nounErnte, die2. transitive verbfind/reap a [rich] harvest — (fig.) einen [tollen] Fang machen
ernten; lesen [Weintrauben]* * *n.Ernte -n f.Herbst m. v.ernten v. -
3 harvest
har·vest [ʼhɑ:vɪst, Am ʼhɑ:r-] napple \harvest Apfelernte f;a bumper \harvest eine Rekordernte;to reap the \harvest die Ernte einbringen;a rich \harvest of information eine Fülle von Informationen;to \harvest sth1) ( gather) etw ernten;to \harvest fish Fische fangen;to \harvest grapes Trauben lesen;to \harvest timber Holz schlagen; -
4 harvest
harvest [ˈhα:vɪst]1. noun3. compounds* * *['hɑːvɪst] 1.to reap a rich harvest — fig récolter les fruits de ses efforts
2.to reap a bitter harvest — fig payer les pots cassés
transitive verb1) lit moissonner [corn]; récolter [vegetables]; cueillir [fruit]3.intransitive verb faire la récolte; ( of grapes) faire la vendange -
5 harvest
harvest ['hɑ:vɪst]1 noun(a) (gathering → of cereal, crops) moisson f; (→ of fruit, mushrooms) récolte f, cueillette f; (→ of grapes) vendange f, vendanges fpl∎ a good/poor harvest une bonne/mauvaise récolte(c) (time of year) (temps m ou époque f de la) moisson;∎ at harvest (time) à l'époque de la moisson∎ it yielded a rich harvest of information on a récolté beaucoup d'informations;∎ a bitter harvest une moisson amère(a) Agriculture (cereal, crops) moissonner; (fruit, mushrooms) cueillir, récolter; (grapes) vendanger(for cereal, crops) moissonner, faire la moisson; (for fruit) faire les récoltes; (for grapes) vendanger►► British harvest festival = action de grâce après la rentrée des récoltes;Entomology harvest mite aoûtat m;harvest moon pleine lune f (de l'équinoxe d'automne);Zoology harvest mouse rat m des moissons;Entomology harvest spider faucheux m;harvest supper = en Grande-Bretagne, dîner réunissant une communauté villageoise à la fin de la moisson;harvest time période f de la moisson;∎ at harvest time à la moissonⓘ HARVEST FESTIVAL À l'occasion de cette célébration de la moisson, les églises en Grande-Bretagne sont souvent décorées de fruits, de légumes et de blé. -
6 harvest
A n1 lit ( of wheat) moisson f, récolte f ; ( of fruits) récolte f ; ( of grapes) vendange f ; to get in the harvest faire la récolte ; a good/poor harvest une bonne/mauvaise récolte ;2 fig (of investment, policy) résultat m ; to reap the harvest of 20 years of tyranny/work récolter les fruits de 20 ans de tyrannie/de travail ; to reap a rich harvest récolter les fruits de ses efforts ; to reap a bitter harvest payer les pots cassés.B vtr -
7 harvest the grapes of
-
8 harvest
1. noun(the gathering in of ripened crops: the rice harvest.) cosecha
2. verb(to gather in (crops etc): We harvested the apples yesterday.) cosecharharvest1 n cosechaharvest2 vb cosechartr['hɑːvɪst]2 (grapes) vendimia3 figurative use cosecha1 cosechar, recoger2 (grapes) vendimiar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLharvest festival fiesta de la cosechaharvest time siegaharvest ['hɑrvəst] v: cosecharharvest n1) harvesting: siega f, recolección f2) crop: cosecha fn.• agosto s.m.• cogida s.f.• cosecha s.f.• esquilmo s.m.• recogida s.f.• recolección (Agricultura) s.f.• siega s.f.• vendimia s.f.v.• cosechar v.• esquilmar v.• recoger v.• segar v.
I 'hɑːrvəst, 'hɑːvɪstcount & mass noun ( yield) cosecha f; ( of grain) cosecha f, siega f; (of fruit, vegetables) cosecha f, recolección f; ( of grapes) vendimia f
II
transitive verb \<\<crop/wheat\>\> cosechar; \<\<grapes\>\> vendimiar; \<\<field\>\> realizar* la cosecha en['hɑːvɪst]1. N1) (=act) [of cereals] siega f ; [of fruit, vegetables] cosecha f, recolección f ; [of grapes] vendimia f2) (=product) cosecha f3) (fig) cosecha f2. VT1) (Agr) [+ cereals] cosechar; [+ fruit, vegetables] cosechar, recolectar; [+ grapes] vendimiar2) (fig) cosechar3.VI cosechar, segar4.CPDharvest festival N — fiesta f de la cosecha
harvest home N — (=festival) ≈ fiesta f de la cosecha; (=season) cosecha f
harvest moon N — luna f llena
harvest time N — cosecha f, siega f
* * *
I ['hɑːrvəst, 'hɑːvɪst]count & mass noun ( yield) cosecha f; ( of grain) cosecha f, siega f; (of fruit, vegetables) cosecha f, recolección f; ( of grapes) vendimia f
II
transitive verb \<\<crop/wheat\>\> cosechar; \<\<grapes\>\> vendimiar; \<\<field\>\> realizar* la cosecha en -
9 harvest har·vest
['hɒːvɪst]1. n(of crop) raccolto, (of grapes) vendemmia2. vt3. vi(on farm) fare il raccolto, mietere, (in vineyard) vendemmiare -
10 bağ bozmak
to harvest grapes -
11 vendemmiare
v/t v/i harvest* * *vendemmiare v.tr. e intr. to harvest grapes, to gather grapes: è tempo di vendemmiare, it's harvest time // vendemmiare successi, (fig.) to have a run (o a string) of successes.* * *[vendem'mjare]1. vi2. vt(uva) to pick, harvest* * *[vendem'mjare] 1. 2.* * *vendemmiare/vendem'mjare/ [1]to harvest, to pick, to vintage [ uva](aus. avere) to harvest (the grapes), to pick grapes. -
12 vendanger
vendanger [vɑ̃dɑ̃ʒe]➭ TABLE 31. transitive verb[+ vigne] to pick grapes from2. intransitive verb( = faire les vendanges) to pick the grapes* * *vɑ̃dɑ̃ʒe
1.
verbe transitif to harvest [raisin]; to pick the grapes from [vigne]
2.
* * *vɑ̃dɑ̃ʒe vi* * *vendanger verb table: mangerA vtr to harvest [raisin]; to pick the grapes from [vigne]; machine à vendanger mechanical grape harvester.[vɑ̃dɑ̃ʒe] verbe transitif————————[vɑ̃dɑ̃ʒe] verbe intransitif -
13 vendemmia
f (grape) harvest* * *vendemmia s.f.1 vintage, grape harvest: fare la vendemmia, to harvest grapes3 ( il tempo della vendemmia) vintage (time).* * *[ven'demmja]sostantivo femminile (raccolta dell'uva) grape picking, grape harvest, vintage; (raccolto) (grape) harvest, vintage; (periodo)* * *vendemmia/ven'demmja/sostantivo f.(raccolta dell'uva) grape picking, grape harvest, vintage; (raccolto) (grape) harvest, vintage; (periodo) durante la vendemmia during the grape harvest. -
14 tъrgati
tъrgati Grammatical information: v. Accent paradigm: a Proto-Slavic meaning: `tear'Russian:rastorgát' `cancel, annul' [verb]Ukrainian:tórhaty `tear, pull' [verb]Czech:Slovak:Polish:targać `tear, pull' [verb]Serbo-Croatian:tȑgati `tear, pluck' [verb];Čak. tȑgati (Vrgada) `pick grapes' [verb], tȑgå̄š [2sg];Čak. tȑgat (Orbanići) `pick, (harvest) grapes' [verb], tȑgan [1sg]Slovene:tŕgati `tear, pull' [verb], tȓgam [1sg]Bulgarian:tắrgam `tear, pull' [verb]Indo-European reconstruction: trǵ-?? -
15 veremar
v to pick / to harvest (grapes) -
16 τρυγάω
τρυγάω (cp. τρύγη ‘grain crop’) fut. τρυγήσω; 1 aor. ἐτρύγησα; aor. opt. pass. 3 sg. τρυγηθείη Job 15:33 (Hom. et al.; POxy 3313, 12f [II A.D.]; al. pap, LXX; JosAs 25:2) ‘gather in’ ripe fruit, esp. harvest (grapes) w. acc. of the fruit (POslo 21, 13 [71 A.D.]; Jos., Ant. 4, 227) Lk 6:44; Rv 14:18 (in imagery, as in the foll. places). τὸν τῆς ἀναστάσεως καρπὸν τρυγήσουσι 2 Cl 19:3. Cp. also the textually uncertain (s. αἱρέω 1) pass. Dg 12:8.—W. acc. of that which bears the fruit gather the fruit of the vine (cp. X., Oec. 19, 19; Diod S 3, 62, 7; Lucian, Catap. 20 τὰς ἀμπέλους τρ.; Philostrat., Her. 1, 2) or the vineyard (s. ἄμπελος a) Rv 14:19, w. ‘picking’ done through the use of a sickle, δρέπανον (JosAs 25:2; cp. Procop. Soph., Ep. 11 χωρία τρ.).—DELG. M-M. -
17 bağ
"1. vineyard. 2. poet. garden; orchard. - bahçe vineyards and orchards. - bozmak to harvest grapes. - budamak to prune a vineyard. - çubuğu vine shoot; vine cutting. - kütüğü vine stock." -
18 שבש
שְׁבַשPa. שַׁבֵּיש 1) (denom. of שִׁבְשָׁא) to branch off, send forth branches. Targ. Ps. 80:12 שַׁבֵּישְׁתָּא Ms. (ed. Wil. שְׁבֵשַׁת, Pe.). 2) to cut branches, harvest grapes. B. Mets.73a, v. שַׁבָּשָׁא. 3) (v. preced.) to entangle, confound, overpower. Targ. Jer. 20:7 (h. text פתה); Targ. II Esth. 1:2. Targ. Koh. 5:1.Part. pass. מְשַׁבַּש; pl. מְשַׁבְּשִׁין. Targ. Job 40:17 (Ms. מִשְׁתַּבְּשִׁין Ithpa.; h. text ישרגו).Yeb.75b לשַׁבּוּשֵׁיה למרימרוכ׳ he only wanted to confuse Mremar (test his ingenuity). Ib. 108b איידי … אזל מְשַׁבֵּשוכ׳ because she is familiar with his hints and signs, he may confuse (have undue influence over) her and remarry her. Ib. הא כבר שַׁבְּשָׁהּ ולא אִישַּׁבְּשָׁא (not שבשא) he has before tried to influence her, and she was not influenced. Ned.89b שַׁבְּשֵׁיה ואנסביהוכ׳ (not ואינסיב, Rashi שיבשיה) he persuaded him and made him take a wife. Ithpa. אִישְׁתַּבַּש, אִישַּׁבַּש 1) to be entangled. Targ. Lam. 1:14 (ed. Lag. a. oth. אתיבשו, oth. ed. איתבשו, corr. acc.; h. text ישתרגו). 2) to be confounded. Targ. Jer. l. c. (h. text ואפת). Ib. 50:36 (h. text נֹאָלוּ). Targ. Ez. 24:10.Yeb. l. c., אִישַּׁבְּשָׁא (marg. corr. אִשְׁתַּבְּשָׁא), v. supra.Esp. to blunder, be mistaken. Pes.17a אישתבש כהני the answer of the priests was erroneous. Shebu.28b אִישְׁתַּבְּשַׁת thou art mistaken; Zeb.26a.V. מְשַׁבֶּשְׁתָּא. -
19 שְׁבַש
שְׁבַשPa. שַׁבֵּיש 1) (denom. of שִׁבְשָׁא) to branch off, send forth branches. Targ. Ps. 80:12 שַׁבֵּישְׁתָּא Ms. (ed. Wil. שְׁבֵשַׁת, Pe.). 2) to cut branches, harvest grapes. B. Mets.73a, v. שַׁבָּשָׁא. 3) (v. preced.) to entangle, confound, overpower. Targ. Jer. 20:7 (h. text פתה); Targ. II Esth. 1:2. Targ. Koh. 5:1.Part. pass. מְשַׁבַּש; pl. מְשַׁבְּשִׁין. Targ. Job 40:17 (Ms. מִשְׁתַּבְּשִׁין Ithpa.; h. text ישרגו).Yeb.75b לשַׁבּוּשֵׁיה למרימרוכ׳ he only wanted to confuse Mremar (test his ingenuity). Ib. 108b איידי … אזל מְשַׁבֵּשוכ׳ because she is familiar with his hints and signs, he may confuse (have undue influence over) her and remarry her. Ib. הא כבר שַׁבְּשָׁהּ ולא אִישַּׁבְּשָׁא (not שבשא) he has before tried to influence her, and she was not influenced. Ned.89b שַׁבְּשֵׁיה ואנסביהוכ׳ (not ואינסיב, Rashi שיבשיה) he persuaded him and made him take a wife. Ithpa. אִישְׁתַּבַּש, אִישַּׁבַּש 1) to be entangled. Targ. Lam. 1:14 (ed. Lag. a. oth. אתיבשו, oth. ed. איתבשו, corr. acc.; h. text ישתרגו). 2) to be confounded. Targ. Jer. l. c. (h. text ואפת). Ib. 50:36 (h. text נֹאָלוּ). Targ. Ez. 24:10.Yeb. l. c., אִישַּׁבְּשָׁא (marg. corr. אִשְׁתַּבְּשָׁא), v. supra.Esp. to blunder, be mistaken. Pes.17a אישתבש כהני the answer of the priests was erroneous. Shebu.28b אִישְׁתַּבְּשַׁת thou art mistaken; Zeb.26a.V. מְשַׁבֶּשְׁתָּא. -
20 vendange
vɑ̃dɑ̃ʒnom féminin grape harvestfaire la vendange or les vendanges — [vigneron] to harvest the grapes; [saisonnier] to go grape-picking
* * *vɑ̃dɑ̃ʒ1. nf1) (= opération) grape harvest2) (= raisins) grape crop, grapes pl2. vendanges nfpl1) (= opération) grape harvest2) (= période) grape harvest3) (= raisins) grape crop, grapes pl* * *vendange nf grape harvest; vendange de médailles fig harvest of medals; faire la vendange or les vendanges [vigneron] to harvest the grapes; [saisonnier] to go grape-picking; pendant les vendanges during the grape harvest.[vɑ̃dɑ̃ʒ] nom fémininfaire la vendange ou les vendangesa. [vigneron] to harvest the grapesb. [journalier] to go grape-picking[qualité récoltée] vintage————————vendanges nom féminin pluriel[saison] grape-harvesting time
См. также в других словарях:
Harvest (disambiguation) — Harvest may mean:* Harvest of crops * Harvest festival * Harvest (wine), the harvesting of wine grapes * Harvest, Alabama In the arts * Harvest (album) (1972) by Neil Young * Harvest (Naglfar album) (2007) by Naglfar * Harvest (Dragon Ash album)… … Wikipedia
Grapes of Wrath — may refer to: * a phrase from the first stanza of the Battle Hymn of the Republic by Julia Ward Howe, a possible allusion to Revelation 14:14 20 ( the harvest and the vintage ) and Isaiah 63:1 6. * The Grapes of Wrath , a 1939 novel by John… … Wikipedia
Harvest (wine) — Medieval grape harvesting. The harvesting of wine grapes (Vintage) is one of the most crucial steps in the process of winemaking. The time of harvest is determined primarily by the ripeness of the grape as measured by sugar, acid an … Wikipedia
harvest — 01. All the family and neighbors worked together to [harvest] the wheat at the end of the season. 02. Police believe that the value of the marijuana discovered in a Seattle basement would be worth almost a million dollars after being [harvested] … Grammatical examples in English
Harvest — For other uses, see Harvest (disambiguation). Harvesting agriculture in Volgograd Oblast, Russia Harvest is the process of gathering mature crops from the fields. Reaping is the cutting of grain or pulse fo … Wikipedia
grapes of wrath — Etymology: from The Grapes of Wrath (1939), novel by John Steinbeck b1902, American novelist, from the line “He is trampling out the vintage where the grapes of wrath are stored”, from The Battle Hymn of the Republic by Julia W. Howe died 1910… … Useful english dictionary
Late harvest wine — Late harvest is a term applied to wines made from grapes left on the vine longer than usual. Late harvest is usually an indication of a sweet dessert wine, such as late harvest Riesling. Late harvest grapes are often more similar to raisins, but… … Wikipedia
Noble grapes — is the classical term used to describe the grapes traditionally associated with the highest quality wines. There are two qualifications for a grape in order for it to be called Noble. # It has to be able to make top quality wine by itself without … Wikipedia
Twelve Grapes — The Twelve Grapes (Sp. Las doce uvas de la suerte , The twelve grapes of luck ) is a Spanish tradition since 1909. In December of that year, some alicantese vine growers came up with it to better sell huge amounts of grapes from an excellent… … Wikipedia
Ripeness in viticulture — Grapes ripening on the vine. The term ripeness in viticulture can mean different things to different viticulturists and winemakers. At its broadest definition it refers to the completion of the ripening process of wine grapes on the vine which… … Wikipedia
Bordeaux wine — Map of the Bordeaux regions with most of its appellations shown. The rivers Garonne and Dordogne, and the Gironde estuary are important in defining the various parts of the region. A Bordeaux wine is any wine produced in the Bordeaux region of… … Wikipedia